Mini-project: “The British“ – German adaption

English Leistungsfach K1 (Kurs Gros)

We read and watched the poem “The British“ by Benjamin Zephaniah, in which students give a recipe for multiculturalism in Britain.

Inspired by this text, which we thought was spirit-lifting, our English course decided to write and perform something similar, but this time, text and video would be in German and about the history of multiculturalism in Germany.

The original poem and our poem as well are written as a recipe which is supposed to show how important it ist o see how much influence somebody that may not even come from the country they live in has there and how society can only work if everyone works together and lets everybody else live the way they want to.

Maybe some of you wonder why this is something we wanted to do in school?

For us, the poem transports positivity and the feeling of community. A community we all as humans belong to, spreading love and kindness. An important message in our time in which hate and violence are increasing. It is important to remember that we do have differences in cultures, ideals, rules, appearances or attitudes and that this is awesome. Instead of looking at these differences as a weakness we should see them as an inspiration and something that is worth the effort. These differences create diversity AND uniqueness, which makes humankind special.

Our school wants to embody this message and warmly welcome everyone who wants to learn and be part of our community, no matter where they come from, who they are or want to be.

So, if you want to check out the original poem by Benjamin Zephaniah:

https://www.youtube.com/watch?v=dZ1yYOAwvvo

Benno and Lenya

 

Die Deutschen

Gib Kelten in eine ausreichend große Schüssel

und lasse sie sich ausbreiten.

Füge nun einige Germanen hinzu

Und lasse sie sich mit den Kelten verbinden.

Streue alte Römer darüber

und warte ab, bis sich ihre Kultur verbreitet hat.

Mische verschiedene germanische Stämme in einer separaten Schüssel,

vermenge sie mit einer Hand voll Slawen

und lasse die Mischung eine Völkerwanderungszeit lang ruhen.

Öffne die Grenzen des Landes und die in deinem Kopf,

schütte die vermischten Zutaten in die erste Schüssel

und gib eine Prise hochmotovierte Arbeiter

aus Italien, Griechenland, Spanien, Portugal und der Türkei hinzu;

auch osteuropäisches und nahöstliches Aroma darf nicht fehlen.

Du kannst nach Belieben Zutaten aus anderen Ländern ergänzen.

Während du alles mischst und verbindest,

lass ihre Sprachen gedeihen.

Dann warte so lange bis der Teig aufgegangen ist

und sein volles Potenzial entfaltet hat.

Guter Geschmack und gute Kultur entstehen

durch das richtige Verhältnis einer bunten Küche, neuer Musik und vielfältiger Kunst.

Achte darauf, immer alles mit Verständnis und Wertschätzung zu verfeinern.

Jetzt und so ist alles möglich.

Poem by: Jeany, Emily, Liska, Melina

Camera: Luna

Special thanks to Zora, Mila and Pola for performing with us.